Telugu
Radhe Shyam movie released in Amazon Prime
- 931
- 21
- Last Comment
- Sort By
sanketpero wrote:Telugu
+ Tamil, Kannada & Malayalam
hindi still not available
sanketpero wrote:Which one should I learn to watch movie?
None
You can watch with subtitles
sanketpero wrote:Which one should I learn to watch movie?
The original (Telugu)
Watched Saaho in Hindi and the Hindi dialect of prabhas felt a bit odd (Something felt missing w.r.t his original)
Anyways you can use the subtitles like @avgn suggested (This is how i prefer watching international films/shows these days)
This is not the first time even now No. of movies are not available in Hindi like Suniel Shetty Anu and Arjun, Kangana Thalaivii, Rajnikant Darbar & Kaala, What could be the reason Amazon skip Hindi dubbing? @desiman @utking @avgn @sanketpero @getready
Baaap wrote:This is not the first time even now No. of movies are not available in Hindi like Suniel Shetty Anu and Arjun, Kangana Thalaivii, Rajnikant Darbar & Kaala, What could be the reason Amazon skip Hindi dubbing? @desiman @utking @avgn @sanketpero @getready
I don’t think it’s a problem from amazon’s side, but movie makers must be earning a premium by selling rights separately for hindi and South Indian languages as a package.
Baaap wrote:This is not the first time even now No. of movies are not available in Hindi like Suniel Shetty Anu and Arjun, Kangana Thalaivii, Rajnikant Darbar & Kaala, What could be the reason Amazon skip Hindi dubbing? @desiman @utking @avgn @sanketpero @getready
Its all about money!
Makers seem to selling all south language versions as a single package + Hindi version separately. And if its a big film then its always Netflix acquiring hindi streaming rights (May be they’re paying much more than any other OTT because they got user-base everywhere and they can dub the film to english, spanish & other languages to recover the high investment)
Same is the case with RRR, while Zee5 holds streaming rights for south versions its the Netflix that holds rights for Hindi + English & few other international languages
getready wrote:Its all about money!
Makers seem to selling all south language versions as a single package + Hindi version separately. And if its a big film then its always Netflix acquiring hindi streaming rights (May be they’re paying much more than any other OTT because they got user-base everywhere and they can dub the film to english, spanish & other languages to recover the high investment)
Same is the case with RRR, while Zee5 holds streaming rights for south versions its the Netflix that holds rights for Hindi + English & few other international languages
Box office collection wise South does better or Hindi collectively? I heard Bahubali KGF did more earning in Hindi? @androgame
better watch underrated hindi dubbed like D16 7th day sarabham ghatak raat demonte colony & many more availabe on youtube
Baaap wrote:Box office collection wise South does better or Hindi collectively? I heard Bahubali KGF did more earning in Hindi? @androgame
It depends on the target audience
Not just KGF-1, there are many films which collected more with Hindi version. Even the recently released Pushpa had similar BO collection stats (Telugu vs Hindi) and it appealed to hindi audience more than telugu
But ideally, if there’s universal positive talk then BO collections from source states alone will be much more than the dubbed
Andhra Pradesh and Telangana were the best faring circuits forRRR, with a gross of Rs. 250 crores, whereas the Hindi version has given an opening week gross of Rs. 154 crore.
Review?
kartikxxx wrote:Review?
🥱🤢
Himanshu1234567 wrote:🥱🤢
Got it
